1. 週末兒童營活動助教:近4個月的第一個週六,到靈糧大樓9F和小朋友玩。與宇宙光的同工配搭漸漸上手,默默觀察老師的教學,向老師學了不少招,或許下次去花東擔任教育志工時,可以小試身手一下!
9/1主題:遊戲讓愛更靠近─透過有趣活動讓孩子更瞭解父母
帶遊戲的QQ糖(鄭書婷)老師好厲害, 沒有道具帶小朋友玩了2個多鐘頭, 而且每個孩子都被制的服服貼貼, 在我看來, 這已經不只是"達人"級, 而是"神人"級了! |
第3次在宇宙光週末兒童營打工, 終於有機會和小朋友哈啦, 童言童語真可愛! (ps. 蕭老師教的小撇步: 用壓克力顏料完成的葉拓作品, 要用熨斗燙過或浸泡白醋, 才不會褪色) |
6/2主題:拇指畫玩創意
2. 替宇宙光向陽心語電子報/光譜月刊撰寫採訪稿:有機會面對面聆聽其他弟兄姊妹如何在自己的服事上發光發熱,是一個很棒的經驗,常常訪問完,可以感受到自己血脈與心跳的顫動,深深覺得能活著、重新來過、把生命花在有價值的事上,真好。
為主喜樂做工的僕人──吳志宏弟兄專訪
「在人看來這可能是件枯燥、例行性的工作,
但現在的我是兩個孩子的父親,
看到發票中獎所得用在幫助弱勢兒童的向陽計畫上,
心裡特別感動。」
再見是重逢的開始──向陽教學助教詹詩儀老師專訪
「如果沒有抽掉一點自己,神怎麼動工?」
在主愛中夫唱婦隨──向陽教學老師吳世祺、楊芸文夫婦專訪
「每次我看到他們,就滿心歡喜,想給這群小孩很多愛。」
3. 維持世界展望會在家翻譯志工服務:5月底世界展望會啟用【Nex-t翻譯網頁】,將原本一對一以email傳送的服務方式,改由志工直接上線領取待譯信件及回傳譯稿,於是,在空檔時間協助受資助兒童的信件英翻中,無論是時間彈性或是國家、封數的選擇性都變得更大。
因此,像是8月有個空檔,我就陸續挑了祕魯、薩爾瓦多、泰國、柬埔寨(原本誤標為耶路撒冷)、玻利維亞5個國家、40封信來翻譯,趁此機會閱讀各國背景,並從各國翻譯信件範本與常見名詞中,學到一些特殊的風土民情或原本不知道的英文字。例如Songkran Festival是泰國的新年(四月),翻譯為宋干節或潑水節;sweetsop查網路字典的解釋是番荔枝,透過柬埔寨的翻譯常見名詞才知道所謂的番荔枝指的就是釋迦,很有趣。
世界展望會志工參與辦法
2012年剩下的四個月,不知道會有什麼新的變化,但我為已經度過的每一天感謝 神!謝謝祂讓我常常有機會開開心心地榮神益人。
沒有留言:
張貼留言