2012年7月12日

分享

最近外稿比較多,沒有積極地更新部落格,先分享幾篇最近刊登的文章,替火熱的七月起個頭。

文化部台灣社區通英文網站
Sowing Seeds Named HOPE: Bunun Tribal Leisure Farm in Taitung
灑下希望的種子-台東布農休閒部落

宇宙光電子報向陽心語人物專訪
在主愛中夫唱婦隨-向陽教學老師吳世祺、楊芸文夫婦專訪

非常木蘭網站
壓不扁的玫瑰舞者-蔡瑞月

另,計畫另起爐灶,做一個自由文字工作者的入口網站,算是人生階段的重新出發,連新部落格的名字都想好了,就叫作「卡洛林的旅行箱」。主要內容將結合照片和簡單的文字,和年輕朋友分享我在國內外看到到什麼,回應2010/10曾和我帶的青少年團契孩子們分享過的主題:「心有多大,世界就有多大」,形式可能類似這篇在Facebook上看到的網路文章:

An anthropologist proposed a game to the kids in an African tribe. He put a basket full of fruit near a tree and told the kids that who ever got there first won the sweet fruits. When he told them to run they all took each others hands and ran together, then sat together enjoying their treats. When he asked them why they had run like that as one could have had all the fruits for himself they said: ''UBUNTU, how can one of us be happy if all the other ones are sad?''

'UBUNTU' in the Xhosa culture means: "I am because we are",

*This photo is the property of Susan Fassberg. More information behind the original story of this photograph can be found on her blog: http://www.connectingdotz.com/

很喜歡這個故事和圖片,所以順便把故事內容翻譯成中文如下:

一位人類學家向一個非洲部落的孩子們提出了一個遊戲,他把裝滿水果的籃子放在一棵樹附近,並告訴孩子們,誰最先跑到那裡就可以贏得這些甜美的果實。

當他說:起跑,所有的孩子牽著彼此的手一起跑,然後坐在一起享受水果。

他問孩子們為什麼這樣跑,只要拿第一名就可以擁有所有的水果啊?他們說:Ubuntu,如果其他人都很難過,贏了的那一個又怎麼可能感到開心呢?

Ubuntu在Xhosa文化中代表的意思是:我是因為我們而存在。

雖然我的照片構圖不會這麼專業,文字也做不到這麼洗鍊有力,但想替過去的自己做一些整理,想幫助下一代做更大更美的夢,所以... 豌豆健康週記將變成月刊或季刊了,哈!

沒有留言:

張貼留言